Filmes com Idiomas Inventados

Vários filmes recorreram a línguas fictícias para compor seus personagens de origens exóticas, especialmente alienígenas.
Alguns reinventaram idiomas existentes, como Charles Chaplin e seu alemão fake em "Tempos Modernos".
Outros tentaram reconstituir línguas extintas como "Rapa Nui" e "Apocalypto".
Mas esta lista traz idiomas inventados, muitos com ajuda de linguistas, sendo que alguns até chegaram a ganhar dicionário e gramática próprios.

Jornada nas Estrelas - o filme (o idioma klingon - tlhIngan Hol - foi criado por Mark Okrand para o povo antagonista da série de televisão. ganhou vida própria e tem uma legião de seguidores, que se comunicam nessa linguagem - veja o site http://www.kli.org/. outros povos da série também ganharam seus idiomas, como ovulcan falado pelos vulcanos)

Guerra do Fogo (o ótimo filme do francês Jean-Jacques Annaud procurava recriar com o máximo de acuracidade os primeiros humanóides pré-históricos no momento da descoberta do fogo. coube ao escritor Anthony Burgess e o biólogo Desmond Morris a construção de uma linguagem factível para os nossos ancestrais, baseados em grunhidos e gestos)

O Senhor dos Aneis (J.R.R.Tolkien foi extremamente detalhista na construção de seus mundos mitológicos. criou para cada povo um idioma diferente, o com destaque para os idiomas élficos, o sindarin e o queenya, que são conhecidos e falados por vários fãs. há ainda outros idiomas como Adûnaiko, Língua Negra, Khuzdûl, Rohirric, Valarin, Entês e o Orkish)

Star Wars - O Retorno de Jedi (George Lucas seguiu a cartilha e criou diversos idiomas. seu tradutor oficial era o personagem robô C-3PO, fluente em mais de seis milhões de formas de comunicação. algumas mais desenvolvidas como ohuttese, falado pelo vilão Jabba e o dialeto ewok, que tinha base no tibetano. alguns outros idiomas presentes na série eram o Bocce, o Shyriiwook, o Ithorian, o Geonosia, o Tusken, oJawaese, o Ryl dos Twi'leks, o Rodian e o Hapan)

Avatar (a linguagem Na'vi dos habitantes de Pandora foi criada pelo linguista Paul Frommer para não se assemelhar a qualquer idioma humano e ainda assim ser pronunciável pelos atores. quem quiser aprender, vá ao website http://learnnavi.org/) 

Meu Malvado Favorito (o Minionese, falado pelos Minions é uma mistura mais ou menos randômica de palavras pinçadas de idiomas como hindi, francês, espanhol, italiano e inglês por conta de sua sonoridade e não por seu significado. ficou simpático como os personagens) 

Blade Runner (para compor o ambiente de babel futurista, os roteiristas, com a ajuda do ator Edward James Olmos criaram o Cityspeak, uma mistura de chinês, japonês, alemão, francês, inglês e húngaro, que era adotada pela maioria da população das ruas. o idioma não consta do conto de Philip K. Dick)

Duna (o Chakobsa era o idioma fictício do povo Fremen, habitante do planeta deserto Arrakis, também conhecido como Duna, nos livros de Frank Herbert. uma mistura de romeno cigano e árabe, é utilizada no filme de David Lynch)

Nenhum comentário:

Postar um comentário